Skip to end of metadata
Go to start of metadata

You are viewing an old version of this content. View the current version.

Compare with Current View Version History

« Previous Version 36 Next »

Este documento tem como objetivo apresentar as principais informações sobre a importação de dados do Geogrid para o OZMap, bem como disponibilizar um formulário pré-importação.

Importação de Projetos

No Geogrid os elementos são organizados em pastas e cidades. E também permite a criação de “subpastas” equivalente ao que seria o projeto filho no OZMap. Na importação oferecemos dois cenários possíveis:

Importação em projeto único no OZMap

Importar todos os elementos em um único projeto, trazendo o nome da pasta que o elemento pertence no Geogrid como tag, sendo possível para o cliente organizar os elementos posteriormente.

Importação em mais de um projeto no OZMap

Importamos as pastas como projetos no OZMap e importamos os elementos dentro dos respectivos projetos. Existem duas opções dentro desse cenário:

  1. Importar as pastas da raiz do Geogrid como projetos “pai”, e “subspastas” como projeto “filho”. Dessa forma caso tenha algum cabo que ligue dois projetos “pai”, não será possível importar este cabo, pois não é possível relacionar dois ou mais projetos pai.

  2. Importar as pastas da raiz do Geogrid, e caso tenha “subpastas” dentro da pasta na raiz, importar os elementos das “subpastas” dentro deste projeto. Para os cabos que ligam dois projetos será criado um projeto “pai” de todos os outros (pode ser um novo projeto, ou um dos existentes) para nele serem importados estes cabos.

Mais informações sobre projetos backbone, vide artigo: https://ajuda.ozmap.com.br/pt-BR/support/solutions/articles/44001820628-backbone .

Importação dos Elementos

Base de dados e elementos importados

A importação é feita a partir de um backup da rede do cliente enviado em formato CSV, e utilizamos também o acesso a interface para validação da importação. Na tabela abaixo mostramos quais elementos trazemos de cada uma das bases enviadas:

Nome da tabela

Elementos importados

postes

Postes

caixa

Caixas de emenda (CE) e tipos de caixa

terminal

Caixa de Terminação (CTO) e tipos de caixa

pontoAcesso

Clientes

grupoAcesso

Condomínios

estacao

POPs

rack

Armários

equipamentosTipos

Tipos dos equipamentos

equipamentos

Splitters, OLT, switch, DIO e conectores

cabos

Cabos, tipo e perfil dos cabos

cabosPontos

Pontos dos cabos

reserva

Reservas

fibras

Conexões entre cabos e equipamentos, e comentários das fibras

portas

Conexões entre equipamentos, clientes internos e bloqueios de portas de splitters

Definição dos tipos

Em relação aos tipos, tem duas opções disponíveis: importar os tipos do Geogrid, ou traduzir para os tipos existentes no OZMap do cliente:

Importar os tipos do Geogrid:

Neste caso segue a tabela com os parâmetros que vem na exportação padrão do Geogrid em PRETO, e em VERMELHO o que não vem sendo necessário alinhar com o cliente para dar prosseguimento.

Elemento

Informação sobre o tipo

Postes

  • Nome

  • Cor

Caixas e Terminais

  • Nome

  • Cor da borda

  • Cor de estado (implantado, não implantando e em projeto)

  • Nível

Cabos

  • Nome

  • Cor

  • Espessura

  • Nível

Splitter

  • Nome

  • Quantidade de entradas e saídas

  • Permissão de conexão com cliente

  • Tipo de entrada/saída

OLT

  • Nome

  • Quantidade de portas totais

  • Diferenciação entre Chassi, placa ou standalone

  • Número de slots

DIO

  • Nome

  • Quantidade de portas totais

  • Diferenciação entre DIO e bandeja

  • Número de bandejas

Switch

  • Nome

  • Quantidade de portas totais

  • Permite conexão com cliente

  • Gerenciável

Traduzir os tipos do Geogrid para os já existentes no OZMap

Necessário tabela de tradução seguindo o seguinte modelo:

Tipo Geogrid

Tipo OZMap

CEO PRIMÁRIA

Caixa de Emenda tipo 1

Cabo AS80 12F

CFOA-AS80-12FO

Caso o cliente tenha dificuldades para elaborar a tabela de tradução, o setor de manipulação pode auxiliar nessa elaboração.

Importação dos equipamentos

  • Roteadores, conversores e ONU não são importados por padrão, caso o cliente queira importar como outro tipo de elemento, tem que ser comunicado ao setor de manipulação essa mudança.

  • AS OLT’s que estiverem em postes serão criados POPs e armários com mesmo nome para acomodação.

  • Equipamentos dentro de clientes não são importados.

Importação das conexões

  • Importamos as conexões internas das caixas, condomínios, POPs e dos clientes.

  • Importamos os comentários das fibras no Geogrid como nome da fibra no OZMap.

Importação de bloqueiosde splitters

No Geogrid é possível bloquear portas de splitters. Tais bloqueios constam na planilha portas.csv. Na importação, para o OZmap simulamos esse bloqueio conectando as portas bloqueadas a uma fusão, por meio de um cordão.

Importação de clientes internos

No Geogrid é possível inserir clientes diretamente dentro de CTOs. Esses clientes internos não constam na planilha padrão de clientes (pontoAcesso.csv) , mas podem ser identificados na planilha portas.csv. Na importação, esses clientes recebem uma tag que os diferenciem dos demais e, devido a ausência de coordenadas, são importados ao redor da caixa a qual estão conectados.

Importação de projetos específicos

É possível realizar a importação de pastas específicas do Geogrid no OZmap, ou ainda não importar elementos (postes, caixas, cabos e clientes) de uma pasta específica. Para tal, os aquivos fornecidos devem permitir a distinção clara entre os elementos de cada pasta.

Caso solicitada a importação de projetos específicos, a equipe de manipulação de dados irá analisar os arquivos e alinhar a possibilidade de se realizar ou não.

Informações complementares

  • Importamos o ‘id’ de cada elemento no Geogrid no campo de “observações” do OZMap.

  • Caixas internas que ficam dentro de condomínios no Geogrid não são importadas

  • Cabos que terminam em postes no Geogrid terminarão em uma caixa no OZMap. Essas caixas terão um tipo e nível separado.

Questionário e base de dados modelo

No link abaixo está o questionário solicitando as principais informações necessárias antes do início da importação:

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdRjrobAHc1z_pt3k26hrFxblKU4OqEmt1wmJc1exbbCl1kxw/viewform

Base de dados Modelo:

  • No labels

0 Comments

You are not logged in. Any changes you make will be marked as anonymous. You may want to Log In if you already have an account.