Este documento tem como objetivo apresentar as principais informações sobre a importação de dados do Geogrid para o OZMap, bem como disponibilizar um formulário pré-importação.
...
No Geogrid os elementos são organizados em pastas . A “pasta principal” de um elemento indica seu projeto de origem, ou seja, a pasta na qual o elemento foi criado. Além disso, elementos podem ser compartilhados entre projetos por meio de pastas atalho. Possuímos acesso à pasta principal de um elemento, mas não às pastas atalho. Devido à essa limitação, a importação pode ocorrer de duas formase cidades. E também permite a criação de “subpastas” equivalente ao que seria o projeto filho no OZMap. Na importação oferecemos dois cenários possíveis:
Importação em projeto único no OZMap
Importar todos os elementos em um único projeto, trazendo a pasta principal o nome da pasta que o elemento pertence no Geogrid como tag, sendo possível para o cliente organizar os elementos posteriormente.
Importação em mais de um projeto no OZMap
Importamos as pastas principais como projetos no OZMap . A “pasta principal” é a pasta que o elemento foi criado. Também é possível alterar a “pasta principal” de um elemento no Geogrid para que fique de acordo no OZMap. Para elementos compartilhados entre projetos será necessário um terceiro projeto “pai” dos outros dois. Caso não tenha um “projeto backbone” para esses casos, será necessário criar um. Mais informações sobre projetos backbone no artigo e importamos os elementos dentro dos respectivos projetos. Existem duas opções dentro desse cenário:
Importar as pastas da raiz do Geogrid como projetos “pai”, e “subspastas” como projeto “filho”. Dessa forma caso tenha algum cabo que ligue dois projetos “pai”, não será possível importar este cabo, pois não é possível relacionar dois ou mais projetos pai.
Importar as pastas da raiz do Geogrid, e caso tenha “subpastas” dentro da pasta na raiz, importar os elementos das “subpastas” dentro deste projeto. Para os cabos que ligam dois projetos será criado um projeto “pai” de todos os outros (pode ser um novo projeto, ou um dos existentes) para nele serem importados estes cabos.
Mais informações sobre projetos backbone, vide artigo: https://ajuda.ozmap.com.br/pt-BR/support/solutions/articles/44001820628-backbone .
...
Nome da tabela | Elementos importados |
---|---|
postes | Postes |
cabos | Cabos, tipo e perfil dos cabos |
cabosPontos | Pontos dos cabos |
reserva | Reservas |
caixa | Caixas de emenda (CE) e tipos de caixa |
terminal | Caixa de Terminação (CTO) e tipos de caixa |
pontoAcesso | Clientes |
grupoAcesso | Condomínios |
equipamentos | Splitters, OLT, switch, DIO e conectores |
equipamentosTipos | Tipos dos equipamentos |
estacao | POPs |
rack | Armários |
fibras | Conexões entre cabos e equipamentos, e comentários das fibras |
portas | Conexões entre equipamentos |
Tipos e níveis
...
Elemento
...
Tipo
...
Nível (default)
...
Postes
...
Sem informação, importamos como tipo default “comum”
...
Não se aplica
...
Caixas de Emenda
...
Importamos os tipos do Geogrid
...
CE
...
Terminais
...
Importamos os tipos do Geogrid
...
CTO
...
Cabos
...
Importamos os tipos do Geogrid
...
PRIMÁRIO
...
OLT, Switch e DIO
...
Importamos os tipos do Geogrid
...
Não se aplica
...
Splitters
...
Importamos os tipos do Geogrid
...
Não se aplica
Importação dos equipamentos
...
Será necessário alinhar com cliente posteriormente ao envio dos dados, as traduções dos tipos dos equipamentos para os parâmetros de configuração dos equipamentos no OZMap.
...
Os equipamentos que são placas ou slots de uma OLT, é necessário alinhar com o cliente sobre os nomes que ficarão nos Chassis e nos slots, e se alguma informação será inserida como tag.
...
Em relação aos tipos, tem duas opções disponíveis: importar os tipos do Geogrid, ou traduzir para os tipos existentes no OZMap do cliente:
Importar os tipos do Geogrid:
Neste caso segue a tabela com os parâmetros que vem na exportação padrão do Geogrid em PRETO, e em VERMELHO o que não vem sendo necessário alinhar com o cliente para dar prosseguimento.
Elemento | Informação sobre o tipo |
---|---|
Postes |
|
Caixas e Terminais |
|
Cabos |
|
Splitter |
|
OLT |
|
DIO |
|
Switch |
|
Traduzir os tipos do Geogrid para os já existentes no OZMap
Necessário tabela de tradução seguindo o seguinte modelo:
Tipo Geogrid | Tipo OZMap |
---|---|
CEO PRIMÁRIA | Caixa de Emenda tipo 1 |
Cabo AS80 12F | CFOA-AS80-12FO |
Caso o cliente tenha dificuldades para elaborar a tabela de tradução, o setor de manipulação pode auxiliar nessa elaboração.
Importação dos equipamentos
Roteadores, conversores e ONU não são importados por padrão, mas podemos trazer como outro tipo de equipamento.
AS OLT’s que estiverem em postes serão criados POPs e armários com mesmo nome para acomodação.
Equipamentos dentro de clientes não são importados.
...
Importamos as conexões internas das caixas, condomínios, POPs e dos clientes.
Importamos os comentários das fibras no Geogrid como nome da fibra no OZMap
Informações complementares
Importamos o ‘id’ de cada elemento no Geogrid no campo de ‘observações’ “observações” do OZMap.Não há informações referente a cores dos elementos na base de dados utilizada.
Caixas internas que ficam dentro de condomínios no Geogrid não são importadas
Cabos que terminam em postes no Geogrid terminarão em uma caixa no OZMap. Essas caixas terão um tipo e nível separado.
...
View file | ||
---|---|---|
|